เหอๆ วันนี้ไม่ได้กะจะมาบ่นเลยนะเนี่ย -*-
วันนี้จะมาบอกว่า ผมตั้งคณะทำSUB ขึ้นมา 1 คณะ..
แน่นอน ในคณะ...ต้องมีอย่างน้อย 3 คน...
Translation , Timing , Encoder
เหอๆๆ
ผมประเดิมผลงานแรกคือ MINAMIKE OKAWARI (ภาค 2 ของ Minami ke ที่ทีมbuild คนละทีมกัน..)
ขอแนะนำทีมงานเลยแล้วกันนะฮะ -*-
Translation
- GOD_SAMA (Permanent Translator 1)
- LITA Luv อีแบร์ (from LA) (Permanent Translator 2)
- Antares (Temporay Translator & Expert Nihongo&Eigo)
- NES,TARN ( Temporay Translator)
TIMING
- Deweyxx (Staff Timing 1)
Encoder
- Deweyxx (Instead of Staff Encoder 1)
ปล. ต้องการคนเครื่องแรงมาช่วย Encode นะเนี่ย...ทำไงดี..-*-
เฮ้ออ.. แถลงแค่นี้แล้วกัน...
---------------------------------------------------------------------------------
ก๊ากก..นั่งฟังเพลงๆนึง...
oniichan to houkago no hi-mi-tsu
แปลเป็นไทยง่ายๆคับ "พี่ชายและความลับหลังเลิกเรียน "หรือไม่ก็ "ความลับหลังเลิกเรียนกับพี่ชาย"
เพลงนี้มาจาก A(nime) H(entai) เรื่องนึง...
มีคนมาแปลใ้ห้ดู.... เนื้อร้องติดเรทมาก -*-
จึ่งไม่ก็อปมาให้ดูที่นี่..
ปล. มีล้างตู้เย็น กันด้วยหล่ะ..
edit @ 20 Mar 2008 23:17:01 by ดิวอี้ลัลล้า~