2009/Jan/02

เจอมากับตัวเอง บอกตรงๆได้เลยว่า ฮาอย่างที่ไม่เคยฮามาก่อน - -

 千の数になって(Sen no Kazu ni Natte) (จำนวนตัวเลขนับพันที่กำลังจะเปลี่ยนไป)

เป็นเพลงที่เอามาทำเอฟเฟกทำให้ออกเสียงเพี้ยนๆนิดนึงนะครับ 

เด๋วจะแปลตามตัวคาราแล้วกันนะครับ...

私の売り物の前で

ต่อหน้าของที่ฉันต้องขายนั้น

泣かないでください

ได้โปรดอย่าร้องไห้เลย

そこにお客はいません

ตรงนั้นไม่มีลูกค้าเสียแล้ว

 売れてなんかいません

ของก็ขายไม่ได้

千の数に

จำนวนตัวเลขนับพันนี้

千の数になって

จำนวนตัวเลขนับพันนี้กำลังเปลี่ยนไป

あの大きな在庫

สต็อกสินค้าที่ใหญ่สุดๆนั้น

積み上がっています

มันช่างมีความซับซ้อนเสียจริงๆ

 

ปล. โอย ขำ.. -*-

 

 

edit @ 3 Jan 2009 14:01:02 by ดิวอี้ลัลล้า~

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ชอบท่อน

"私の売り物の前で
ต่อหน้าของที่ฉันต้องขายนั้น

泣かないでください
ได้โปรดอย่าร้องไห้เลย"

ฮาจริงๆ sad smile
#1  by  トキハヤオ At 2009-03-06 11:38, 

<< Home