เจอมากับตัวเอง บอกตรงๆได้เลยว่า ฮาอย่างที่ไม่เคยฮามาก่อน - -
千の数になって(Sen no Kazu ni Natte) (จำนวนตัวเลขนับพันที่กำลังจะเปลี่ยนไป)
เป็นเพลงที่เอามาทำเอฟเฟกทำให้ออกเสียงเพี้ยนๆนิดนึงนะครับ
เด๋วจะแปลตามตัวคาราแล้วกันนะครับ...
私の売り物の前で
ต่อหน้าของที่ฉันต้องขายนั้น
泣かないでください
ได้โปรดอย่าร้องไห้เลย
そこにお客はいません
ตรงนั้นไม่มีลูกค้าเสียแล้ว
売れてなんかいません
ของก็ขายไม่ได้
千の数に
จำนวนตัวเลขนับพันนี้
千の数になって
จำนวนตัวเลขนับพันนี้กำลังเปลี่ยนไป
あの大きな在庫
สต็อกสินค้าที่ใหญ่สุดๆนั้น
積み上がっています
มันช่างมีความซับซ้อนเสียจริงๆ
ปล. โอย ขำ.. -*-
edit @ 3 Jan 2009 14:01:02 by ดิวอี้ลัลล้า~